“F***ing cultural heritage!”

IMG_20190117_131557.jpgThe graffiti in the middle translates as “F***ing cultural heritage” and it appeared in Úbeda, one of the World Heritage sites in Spain

We had the wonderful opportunity today to see first-hand how comedy and laughter are two magnificent tools for learning and for the interpretation and promotion of heritage.

The students involved in the project KA 229 “The Memory Chest” have attended a presentation given by the members of the company Animarte: Javier, José Luis and Monano. Through their experience of twenty years on the sustainable use of heritage. For this they have used provocation and above all laughter. The students have enjoyed a very instructive and, especially, very entertaining experience, which has not lacked various examples of the actions performed by this company.

IMG_20190117_121127.jpgIMG_20190117_121532.jpgIMG_20190117_121146.jpgIMG_20190117_122443.jpgIMG_20190117_132823.jpgIMG_20190117_124601.jpgIMG_20190117_193459.jpg

“Patrimonio de mierda”

IMG_20190117_131557.jpgHoy hemos tenido la maravillosa oportunidad de comprobar en primera persona cómo la comedia y la risa son dos magníficas herramientas para el aprendizaje y para la interpretación y divulgación del patrimonio

Los alumnos implicados en el proyecto KA 229 “The Memory Chest” han asistido a una charla a cargo de los integrantes de la empresa Animarte: Javier, José Luis y Monano. A través de su experiencia de veinte años sobre el aprovechamiento sostenible del patrimonio. Para ello han recurrido a la provocación y sobre todo a la risa. Los alumnos han disfrutado de una experiencia muy aleccionadora y, sobre todo, muy divertida, en la que no han faltado diversos ejemplos de las acciones que lleva a cabo esta empresa.

IMG_20190117_133647.jpg

IMG_20190117_121327.jpg

 

 

 

IMG_20190117_121532.jpg

 

IMG_20190117_132823.jpg

Heritage and Diversity

I do not want my house to be walled in on all sides and my windows to be stuffed. I want the cultures of all lands to be blown about my house as freely as possible. But I refuse to be blown off my feet by any.

Mahatma Gandhi

This week we are developing in class some activities framed within the project The Memory Chest. Both bilingual groups (3rd ESO B and C) are currently working about Diversity and Heritage, trying to discover what Culture means. Culture is like an iceberg nine parts under the water and only one over it, everything matters in culture even those items you think are useless. Which items are intangible and what are tangible: music, costumes, values, attitude towards privacy and, ways of greeting… These are parts of our culture.

Also, we have been debating whether it is better for the culture of our countries to be diverse or whether it is better for it to be homogeneous. We have started from the quotation from Mahatma Gandhi with which this post began. We have been talking about spaces that share uniform cultural elements, such as Latin America, bound by the same language and others, such as the European Union itself and its history, which being a space of cultural diversity (languages, culture, traditions…) shares equal values (democracy, equality…).

The students gave a lot of nice ideas and I hope it was a nice start for The Memory Chest

 

The Memory Chest, primera reunión

Nuestro proyecto KA 229, The Memory Chest ya está empezando a tomar velocidad de crucero, hemos empezado ya algunas actividades sobre patrimonio con nuestros alumnos de 3º ESO bilingüe y también hemos mantenido los primeros contactos con nuestros colegas en Niftarlake College, Utrecht.

Captura de pantalla 2018-10-04 22.45.47

Sin embargo, lo más importante ha tenido lugar esta misma mañana por cuanto que hoy ha ido nuestra primera sesión conjunta de todo el equipo #ErasmusLara para abordar la planificación del proyecto. En esta sesión, María coordinadora del proyecto, nos hizo un resumen de lo tratado en la reunión organizada por el SEPIE en Madrid, la pasada semana.

Se ha hecho una especie de primer reparto de roles y tareas que habrá que seguir profundizando en las próximas semanas, ya que, aunque pueda parecer lejos el mes de marzo, cuando tenga lugar nuestro intercambio en Utrecht, está al caer. No obstante, este equipo está cualificado para bordar con garantías las tareas que nosotros mismos nos encomendamos.

Seguiremos informando

IES Pintor Juan Lara, a nice place for Jobshadowing

Desde el pasado lunes 1 de octubre tenemos la fortuna de contar con la presencia de nuestra compañera italiana Verena Ziller. Durante esta semana nuestra visitante ha estado observando entre nosotros cómo desarrollamos la enseñanza bilingüe y la metodología CLIL. Ella viene desde la Fachoberschule Marie Curie, de Merano en la provincia de Bolzano, Norte de Italia.

Durante estos días, todos en el Lara la habrán visto siendo la “sombra” de nuestro compañero Feliciano Gámez, ya que es la enseñanza bilingüe de la Geografía el objeto de sus observaciones. Jobshadowing es el nombre que recibe esta actividad en la jerga Erasmus+, modalidad de movilidad muy interesante que permite al que la disfruta la posibilidad de conocer de primera mano cómo funcionan las cosas en escuelas muy diferentes a la propia.

jobshadowing
Peter Pan y sus problemas con su “Jobshadowing”

Desde este blog invitamos a nuestros compañeros del Lara que se planteen esta opción de movilidad de cara a próximos proyectos KA1, siempre puede ser interesante ver cómo funciona la enseñanza más allá de nuestras fronteras

Roma, punto final

Una semana de lo más intensa debía terminar de manera intensa también (o, al menos, provechosa). Y tal fue el colofón que nos tenía reservado Alessandro: una visita al Liceo Statale “Terenzio Mamiani”

IMG-20180928-WA0029

En dicha escuela nos recibieron muy amablemente profesoras como Annarita Curci o Estefanía (no recuerdo el apellido, lo siento), y fuimos guiados por toda la escuela por un grupo de estudiantes de lo que podríamos llamar nuestro primero de bachillerato: Margherita, Lucrezia, Virginia y Federica. Todas ellas con un sorprendentemente buen nivel de inglés y de español, así como una gran madurez en sus explicaciones. Las profesoras que nos acompañaban en la visita se mostraron muy interesadas en entablar contactos para tratar de establecer proyectos conjuntos (¡ojo! #Erasmuslara, de aquí puede salir algo interesante). El Liceo Terenzio Mamiani es una escuela con más de 120 años de historia, uno de los primeros edificios construidos en Roma ex profeso como escuela, me recuerda muchísimo al IES Columela de Cádiz en el que yo estudié.

Después de esta visita tuvo lugar nuestro único y último almuerzo conjunto, en el que tuvimos la oportunidad de cambiar impresiones, direcciones y plantear posibles ideas y proyectos con juntos. Con seguridad podremos establecer algún tipo de acuerdo con colegas de Estonia y, probablemente, de Suecia.

IMG_20180928_154510

Tuve la oportunidad de comentar a Alessandro que, si bien el curso no ha abordado exactamente la temática que yo iba buscando, sí consideraba que las jornadas habían sido muy provechosas y que de todo lo aprendido sacaría partido inmediato en mis clases.

Despedirse de Roma siempre es complicado, pero lo cierto es que por este año ya han sido muchos (nunca demasiados) días en esta estupenda ciudad.

IMG_20180928_180127

Ci vediamo, Roma!

Día Europeo de las Lenguas/European Languages Day/Journée Européenne des Langues

El pasado día 26 de septiembre, como hacemos regularmente todos los años, celebramos en nuestro Instituto el Día Europeo de las Lenguas. Una forma de celebrar de la riqueza y diversidad cultural de nuestro continente y, por qué no también de nuestras aulas y nuestros entornos. Quizás no sea la nuestra la celebración más espectacular de todas, pero es la nuestra y es nuestro deber compartirlo aquí con todos vosotros. Aquí van algunas imágenes (desafortunadamente, aún no podemos publicar imágenes donde salgan alumnos; muy pronto se subsanará este fallo).

Este año, como podéis ver por las imágenes, la celebración estaba enfocada en el Patrimonio ya que precisamente 2018 es el Año Europeo del Patrimonio Cultural y, además, estamos desarrollando nuestra asociación KA229 “The Memory Chest” con nuestros colegas de la Niftarlake College de Utrecht, en Holanda

Roma… varios días

IMG_20180924_105953
Detalle de la decoración del Oratorio de San Francisco Javier ‘Caravita’

He descuidado este blog durante un par de días y la razón no es otra que el cansancio provocado por unas jornadas tan largas. Ahora sólo son sesiones de mañana pero he aprovechado para leer, andar y seguir descubriendo sitios que, prácticamente, no conocía.

Puede parecer que los dos mil kilómetros de distancia me desconectarían completamente de los alumnos y, sin embargo, tal cosa no sucede. Estoy aprovechando in situ algunas de las herramientas que Alessandro nos ha ido mostrando y enseñando a manejar, ya he podido desarrollar algunas de las actividades relacionadas con el patrimonio que quiero emplear en los diferentes grupos que tengo este curso. Por otra parte, algunos alumnos nunca pierden la oportunidad de dirigirse a mí a través de algunas de las plataformas o redes sociales en las cuales me siguen. No dejan para mañana lo que puedan hacer hoy, da igual que yo no esté presente. El profe está de guardia permanente (ni por asomo, oiga).

Seguimos con herramientas muy útiles en el desarrollo de Storytelling, herramientas que, por supuesto voy a usar con mis alumnos este curso: Canva, Popplet, Coggle y la que más me ha gustado Adobe Spark

IMG_60221

Lo cierto es que nada apuntaba esta mañana a que el día fuese a ser tan intenso. De la calma de una jornada de sólo mañana (cinco horas) he pasado a un maratón de casi nueve horas de clase que había que sumar a las ocho de dos días atrás. Muchas actividades diferentes, muchas creaciones y, por la tarde, una especie de caza del tesoro en la que participamos tres equipos: el formado por una compañera eslovena y otra austriaca, más conocidas por los españoles que estamos aquí como “el imperio austrohúngaro” y otros dos equipos mixtos hispano-estonios. Los resultados de esa caza del tesoro debíamos compartirlos con el resto de los compis a través de alguna de las herrramientas que habíamos aprendido a usar estos días. Más abajo tenéis los enlaces a los resultados.

Un ejercicio de clase: Roma bingo

Otro ejercicio del otro equipo mixto español-estonio

El día ha sido brutalmente largo, intenso, cansado y, sin embargo, creo que también ha sido productivo y/o provechoso. Estoy bastante deseoso de empezar a emplear estas herramientas con los alumnos de mis cursos en elLara”.

Una jornada tan intensa requería salir a dar una vuelta para relajarse y cenar con cierta tranquilidad. El camino de vuelta al apartamento me dio la oportunidad de captar algunas imágenes diferentes de la noche en Roma.

 

Y, como colofón la imagen definitiva: este menda, completamente derrotado después de hora y media peleando con una presentación de Genially que se negaba a funcionar, señala acusadoramente al responsable de todo este montaje ¡Nos vemos! Mañana será otro día.

IMG_20180927_181448 (1)
Un servidor, acompañado por mi colega estonio de nombre impronunciable y mi colega tinerfeña-salmantina-gaditana María Félix (¡de verdad! como la actriz mejicana) señalando al responsable de una jornada tan intensa: Alessandro Gariano

Roma, día II

Hoy ha empezado lo bueno, el curso y los contenidos que todos demandábamos y que aún están lejos de satisfacer lo que yo andaba buscando, que no es otra cosa que todo lo relativo al Patrimonio cultural y la construcción de un relato como vía para canalizar su enseñanza. Alessandro trata de satisfacer las demandas de tres grupos muy diferentes y heterogéneos y, aunque nos muestra y nos enseña a manejar una serie de herramientas muy útiles, éstas aun no están claramente en la línea de cubrir las necesidades que yo tengo en cuanto a la enseñanza del patrimonio y que me han traído hasta este lugar. Démosle, no obstante el beneficio de la duda y la esperanza de que en sesiones venideras todo irá tomando la dirección debida.

Sin embargo, el día ha resultado provechoso. Ha sido una sesión de ocho horas (8, sí ocho) divididas en mañana y tarde, en un centro de co-working llamado Coaster, en via Caio Mario, muy cerca de mi lugar de residencia en Roma. Hemos empezado a usar herramientas que, para muchos no serán novedosas pero para mí son todo un descubrimiento como Edmodo, Weschool (muy buena), Genially, Padlet y Book Creator.

Poco tiempo para una passeggiata, pero algo es algo y aunque fuese sólo de paso siempre resulta estupendo cualquier visión fugaz de algunos rincones de Roma, por ejemplo:

IMG_20180925_192158[1]
Las escaleras de la Piazza di Spagna y la iglesia de Trinitá dei Monti desde la via Condotti